Bár a felsőoktatási felvételiben nem sok hasznotokra lesz, de a hétköznapokban meglehetősen jó kis agytorna lehet megtanulnotok a toki pona nevű, 2001-ben megalkotott mesterséges idegen nyelvet.
A toki pona nyelvet egy kanadai nyelvész, Sonja Lang alkotta meg 2001-ben. Elnevezése a tok piszin (Pápua Új-Guinea hivatalos nyelve) "tok" és az angol "talk" szavakból, ami beszédet, illetve a szintén mesterségesen megalkotott eszperantó nyelv "bona" szavából ered, ami azt jelenti, "jó".
A nyelv minössze 9 mássalhangzóból és 5 magánhangzóból épül fel és körülbelül mindössze 140 szóból áll. Ezek jellemzően angol, finn, grúz, tok piszin, holland, eszperantó, horvát, valamint kínai és kanadai francia eredetűek.
Jellemzője, hogy - mivel ennyire kevés szóból áll - mindenre ugyanazt a kifejezést használják. Például a madarakat nem különböztetik meg fajonként, mindegyiket "waso"-nak hívják, legyen szó sasról, cinegéről vagy bagolyról. Ugyanez igaz a bogarakra, rovarokra is, amiket "pipi"-nek neveznek. És a számok tekintetében is spórolt a nyelv megalkotója. 1-től 10-ig a következőképp lehet elszámolni toki pona nyelven:
- 1 - wan
- 2 - tu
- 3 - tu wan (2+1)
- 4 - tu tu (2+2)
- 5 - luka
- 6 - luka wan (5+1)
- 7 - luka tu (5+2)
- 8 - luka tu wan (5+3+1)
- 9 - luka tu tu (5+2+2)
- 10 - luka luka (5+5)
A nyelv honlapja szerint míg néhány évvel ezelőtt mindössze hárman beszélték a toki ponát, mostanra világszerte több ezren tanulják és beszélik. Létezik például podcast és magazin is ezen a nyelven és elkezdték a Bibliát is lefordítani toki ponára.